Consejos útiles

Hola en chino y otras frases comunes

Pin
Send
Share
Send
Send


Le daré la lista más común de cómo saludar en chino, sin limitarse a un simple "no hao". Comencemos con las frases más banales con las que todos comienzan, son las más simples y comunes. Puede hablarlos en todas partes, todos y siempre, y luego analizaremos las diversas opciones de saludos.

Los saludos más simples en chino:

  • 你好! nǐhǎo- ¡Hola!
  • 您好! nínhǎo - ¡Hola! (respetuosamente)
  • 你们 好 nǐmen hǎo! - ¡Hola! (para un grupo de personas)
  • 大家 好 dàjiā hǎo! - ¡Hola a todos! (para un grupo de personas, más informal)

Las siguientes frases son de naturaleza muy informal, un poco al estilo occidental. Entonces puedes saludar a muy buenos amigos.

  • 你 好呀, 哥们 儿! nǐhǎoya, gēmenr - ¡Saludo, hermano! (opciones: "hermano", "amigo", "niño" - un atractivo muy coloquial e informal para una persona masculina)
  • 今天 怎么 样 , 女士? jīntiān zěnme yàng, nǚshì - ¿Cómo estás, señora? (también una forma coloquial, ya que la dirección suele estar al principio de la frase)
  • 哈 喽! hālou - ¡Halou! (papel de rastreo fonético del inglés "Hello")

Saludos estándar basados ​​en la hora del día.

  • 早上 好! zǎoshàng hǎo - ¡Buenos días! (por lo general, acentúa el tiempo hasta las 10:00 de la mañana, aunque nadie le prohíbe decir esta frase a las 10:30, por ejemplo).
  • 上午 好! shàngwǔ hǎo - ¡Buenos días! (énfasis en el horario de 10:00 a.m. a 12:00 p.m.)
  • 中午 好! zhōngwǔ hǎo - ¡Buenas tardes! (énfasis en el tiempo alrededor de las 12:00 p.m., es decir, mediodía)
  • 下午 好! xiàwǔ hǎo - ¡Buenas tardes! (énfasis en el horario de 12:00 p.m. a la puesta del sol)
  • 晚上 好! wǎnshàng hǎo - ¡Buenas tardes! (énfasis en el tiempo desde el atardecer hasta la medianoche)

Saludos formales:

Puedes saludar a una persona y enfocarte en su posición. Por ejemplo, así es como puedes saludar a tu jefe, maestro, médico que conoces, etc. Y primero le dice a quién se dirige y luego saluda a esta persona:

  • 老师 , 您好! lǎoshī, nín hǎo - ¡Hola maestro!
  • 王先生 , 您好! Wáng xiānsheng, nín hǎo - Sr. Wang, hola
  • , , 您好! Wáng dàifu, nín hǎo - Doctor Wang, hola

Preguntas de bienvenida más comunes:

Sin embargo, hay opciones más complejas para tales preguntas de bienvenida. No es posible predecir todas las opciones porque, en la mayoría de los casos, se basan en la situación de comunicación, es decir, desde dónde se dirige o lo que ya ha hecho. Por ejemplo, la pregunta más común es la cuestión de los alimentos:

  • 吃过 饭 了 吗? chī guò fàn le ma 吃饭 了 吗? chī fàn le ma 吃 了 吗? chī le ma - ¿Ya comiste?

Saludo de preguntas, basado en los supuestos del hablante:

  • 去 图书馆 吗? qù túshūguǎn ma - ¿Vas a la biblioteca?
  • 去买 东西 吗? qù mǎi dōngxī ma - ¿Estás de compras?
  • 上班 去 啊? shàngbān qù ā - ¿Al trabajo?
  • 下班 了 吗? xiàbān le ma - ¿Del trabajo?
  • 去 上学 吗? qù shàngxué ma - ¿Estudiar?

Dichas preguntas generalmente no requieren respuestas completas y detalladas. Los chinos no los esperan de ti. Esto es como parte de la etiqueta. Al hacer tales preguntas, los chinos están tratando de mostrar su participación e interés en sus asuntos.

Hola sonido chino

Los tonos en el discurso chino determinan el significado de la frase hablada. La pronunciación correcta te hará claro. Para esto, se presenta la transliteración de jeroglíficos en letras rusas y latinas, pero no transmite tonos. Los corchetes indican cómo se escribe la transcripción. Entre comillas cómo pronunciar. Llenar el sonido correcto de las palabras es mucho más fácil si escuchas regularmente grabaciones de audio de diálogos en chino. Así es como necesitas aprender un idioma.

El saludo más común en China es "no hao" nǐ hǎo - hola. Esta es una frase formal apropiada cuando se refiere a extraños. Literalmente "usted" y "bueno". Tal tratamiento es aceptable en la carta.

Respetuosamente, a las personas de edad o por respeto a "nin hao" nín hǎo. En la China moderna, rara vez se usa.

O "hai" hāi: de todos modos, cómo decir "hola" en chino, una forma más común surgió bajo la influencia del inglés.

Saluda a la empresa: nimen hao nǐmén hǎo. O dàjiā hǎo - hola a todos.

Los amigos pueden ser recibidos simplemente llamando por su nombre. Si se trata de una relación de servicio, entonces el puesto: médico, profesor o jefe.

Como se presenta en chino

La presentación es una forma elemental de cortesía. Es suficiente nombrar tu nombre. Literalmente, esto se puede traducir como "me llaman". "In" Wǒ + (Nombre). El jeroglífico tiene el significado del pronombre "I".

Para construcciones interrogativas en chino, se usa la partícula "ne" ne. A menudo se usa no para preguntas simples, lo que implica una respuesta monosilábica. El contexto da sentido, cuando se pronuncia, la partícula se tiñe emocionalmente. También se utiliza en materias retóricas. En oraciones afirmativas, tiene un significado incentivo.

Entonces, presentándose, no necesita repetir la pregunta para que el interlocutor aclare su nombre. Solo agrega una partícula. El significado es como en ruso: "¿y tú?" O "¿y tú?".

Ejemplo: Wǒ + (Nombre), nǐ ne?

Cual es tu nombre

No se aceptan conocidos en la calle en China. Hay una tradición, los fines de semana en Shanghai Park organizan una feria de citas. Publicar perfiles de aquellos que desean casarse. Indican edad, género y círculo de intereses. Pero la información más importante es el crecimiento. A veces vienen en persona. Una excepción para los extranjeros con un aspecto europeo típico. Los chinos están felices de darles la bienvenida, están listos para conocerse y agregar amigos a las redes sociales.

Cual es tu nombre - nǐ jiào shénme míngzi? "¿No jiao sheng ma min zi?"

Encantado de conocerte! "Zhen Shi Ni Heng Gao Xing".

La pregunta tradicional por cortesía no es una oferta para comer o compartir una comida. Comiste - Nǐ chīle ma? "¿No chi le ma?". El tipo de saludo se originó en el campo. Atención, no vinculante. La respuesta también es proporcionada por la etiqueta: chīle, nǐ ne? "Chi le, ne?" Pregunta de aprobación y devolución.

Como te va

Hay una versión de que los colonos introdujeron la frase "¿cómo estás?" En la vida cotidiana del discurso chino. Los británicos generalmente están interesados ​​en cómo van las cosas incluso con personas desconocidas. Lo que no se puede decir sobre la cultura oriental. Esta expresión está muy extendida, está en cualquier libro de frases. Pero principalmente los turistas lo usan en el habla cotidiana. Como continuación del saludo. Una pregunta se formula con la adición de una partícula cuestionadora al final.

En chino, "¿Cómo estás?" - Nǐ hǎo ma? "¿No hao ma?" Es apropiado usarlo si está preguntando sobre la salud del paciente o si desea ofrecer ayuda. Más comparable a la opción rusa e interrogativa "¿está todo bien?". Una pregunta similar es: "no hai hao ba" Nǐ hái hǎo ba?.

En China, están interesados ​​en "¿cómo van las cosas?", "¿Cómo estás?" De dos maneras: Nǐ zěnme? "¿No zenme?" Y "Zui jin hao ma?" Zuìjìn hǎo ma? Por valor, son sinónimos. La respuesta depende del tipo de relación que tenga. Como en la cultura occidental, esta pregunta no se hace por interés ocioso, sino por cortesía. Un conocido de mucho tiempo puede estar actualizado. Con mayor frecuencia responda con asentimientos afirmativos.

Al hablar por teléfono, puede usar la expresión universal "no hao" nǐ hǎo - hola. O "weyi" wéi, que también significa "hola", pero no se utiliza para la comunicación personal. Un análogo del "hola" ruso.

¡Cuánto tiempo sin verte!

Puedes recurrir a una persona que conoces y que no has visto desde hace tiempo: “¡hao jo joo jen!” Hǎojiǔ bùjiàn: no se han visto en mucho tiempo.

Gracias - gǎn xiè nǐ "gan sie ni" o gracias - xiè xiè "sie sie".

En la tradición del té, es costumbre aprovechar la gratitud. Los dedos extendidos, el dedo índice y el medio, la mano derecha, golpean la mesa un par de veces. Expresando así al maestro del té que me gustó todo. En respuesta, dicen "mei shi" méi shì por agradecimiento, por favor.

"Por favor" como una apelación de una solicitud - wǒ qǐng nǐ "no importa qué".

Bonus 你好! (no hao!) / 您好 (Ning hao!) - "¡Hola!" / "¡Hola!"

En caso de que recién haya comenzado a estudiar chino, o sea un simple turista que ni siquiera va a aprender el idioma, pero que ya ha emitido una visa para China.

"No hao" es lo primero que estudian todos los extranjeros. E incluso aquellos que no están familiarizados con el idioma saben que si quieres decir "hola" en chino, di "no hao". Si se traduce literalmente, el significado estará en sintonía con nuestro "hola": "ninguno" - usted, "hao" - bien.

De hecho, los locales rara vez usan esta frase, ya que suena demasiado formal. "Ning hao" es una forma respetuosa ("nin" eres tú). La mayoría de las veces se usa para saludar a maestros o superiores. De esta forma, se usa activamente.

También con bastante frecuencia, incluso en las primeras lecciones de chino, estudian: si agrega una partícula interrogativa a "no hao", entonces el saludo se convierte en la pregunta "¿cómo estás?" ("No hao ma?"). Sin embargo, esto le dará inmediatamente un extranjero. Los chinos usan este tipo de rotación no para preguntarte cómo estás, sino para asegurarte de que todo esté en orden. Es decir, diciendo "no caos", te enfocas en el hecho de que una persona mira, por decirlo suavemente, no importa y quieres saber si está sano.

早! (Zao!) - "¡Buenos días!"

¡Zao es la abreviatura de 早上 好! ("Zao shan hao!"), Que significa "buenos días". Esta es una de las formas populares de saludar en chino. El único caso cuando el uso de esta palabra es inapropiado es si es de noche en la calle.

Si le preguntaron: "¿Nee chi le ma?", No se apresure a hablar sobre el delicioso sándwich que comió en el desayuno ni a buscar comida.

Para los chinos, esto no es una invitación a cenar, sino una forma de preguntar cómo les está yendo. Solo responde: “Chi le. ¿Ninguno? ”(“ ¿Comí y tú? ”). Entonces expresa un cuidado discreto por una persona. No se preocupe, si lo solicita, nadie le exigirá golosinas, pero es muy posible que la actitud de la población local se vuelva un poco más cálida. Los chinos aman a los extranjeros que no solo saben decir "hola" en chino, sino que no están sorprendidos por el tema de la comida.

去 哪儿? (Chu Nar?) - "¿A dónde vas?"

"Sin popular chu?" - una forma de decir en chino "hola" cuando se enfrentan con alguien. Según nuestros estándares, tal pregunta puede parecer una curiosidad excesiva, especialmente cuando la persona con la que está hablando es un conocido sabio. Sin embargo, para los chinos, esta es solo una forma de mostrar participación y mostrar cierto respeto por la persona.

A menudo se usa un formulario de preguntas donde la ubicación ya está indicada. Por ejemplo, cuando te enfrentas a un estudiante o alumno, puedes preguntar: "Chu shan ky le?" ("¿Vas a una clase / parejas?").

Poco pero

Como probablemente sepa, el chino es el idioma de los tonos. Una y la misma palabra pronunciada en un tono diferente puede significar una completamente diferente. Por supuesto, si eres un turista, e incluso rubio, entonces los chinos de buen carácter definitivamente harán un descuento en esto. Pero si quieres sonar como un local, ten en cuenta: no es suficiente saber decir "hola" en chino. La pronunciación también juega un papel importante.

Hay una opción muy simple para aquellos que no van a estudiar seriamente el idioma: complete la frase con un traductor en línea con la capacidad de escuchar el texto escrito e intente copiar la entonación del hablante. Esto es mucho más fácil que comprender los matices de uno de los idiomas más difíciles de aprender del mundo.

Sobre todo, no tengas miedo de hablar. Los chinos siempre están felices de decirte cómo hacerlo. Especialmente si en respuesta tomas una foto con ellos y les enseñas un par de frases en ruso o inglés. O compre algo si el comerciante de fideos lo ayudó.

Mira el video: 20 frases útiles antes de viajar a China (Mayo 2021).

Pin
Send
Share
Send
Send